
The Alternative Hungarian Dictionary
These character combinations should be used for transliteration:
a'(or
á)
e'(or
é)
i'(or
í)
o'(or
ó)
u'(or
ú)
o:(or
ö)
o"
u:(or
ü)
u"
a
a béka segge alatt
(expression)
+
in
extremely poor condition (often financially)
This
is a humorous expression. It means that sy or sg (often a county) is not too
well off. The literal translation tells it all: to be under the frog's ass.
agyilag zokni
(expression)
stupid
This
is a living example of the richness of the Hungarian language. The expression
literally means 'mental sock (ie. footwear)'. It's hard to explain why people
compare sy's mental capacity to a sock, but it's funny, isn't it?
alfarhang
(noun)
fart
A
humorous word. It is used because the consonants in it are the same. Literally:
the sound of the lower part of your bottom
fart
A
humorous word. It is used because the vowels in it are the same. Literally: the
sound of the lower part of your bottom
fart
A
humorous word. It is used because the vowels in it are the same. Literally: the
the sigh of the valve of your ass
angyal bögyörö
(descriptive noun)
angel's
penis
Hungarian
expression for hommmade, handformed potatoe noodles resembling small penis,
consequently called angel's penis (literal translation)
angyalbõr
(non-count noun)
military
uniform
A
funny word. Refers chiefly to the common soldiers' uniform. Literal transl.:
Angels' skin
anyád
(one-noun expression)
++
your
mother
Expression
of discontent with sy. To mention sy's mother in Hungarian is very hurting,
avoid, if possible.
az anya'd ki'nja
++
your
mother's labours pain
az apád faszát
(expression)
++
expression
of refusal
Literally:
'(Do it to) your father's dick'.
az isten bassza meg a bu"do"s
ru"csko"s kurva anya'dat
++
curse.
'May God fuck you stinking wrinkled whore mother'.
Very
strong curse. Be prepared for trouble when used.
az Isten faszát
(expression)
++
the
Lord's penis
A
widesprad Hungarian swear. Used when one's very angry.
b
balfasz
++
sucker
Noun.
Describes someone who can easily decieved. 'Hogy te
mekkora balfasz vagy!' What a stupid sucker you are.
balhe'
scandal,
trouble
Noun.
Count. Pronunc. bolhay
baromarcu'
(adjective)
+
bovine
faced
used
to talk about an irritating man; often in the expression: "Baromarcu' a'llat"
"Bovine faced animal" pronunciation: /'baromartsoo/
Baszd Meg
++
Fuck
Off
baszni
++
to
copulate; fuck
Transitive
and intransitive verb. Usage widespread and varied. Can take prefixes which
change its meaning.
Baszom a sza'd sze'le't, Sanyika'm!
(expression)
Cheers!
A
friendly expression when drinking together. Literally: "I fuck the corner of
your mouth, my dear Alexander!"
baszomfitty
+
whatever
Replaces
an unknown word or expression (preferably an object).
baszódj meg
(expression)
++
fuck
you
Literally:
get fucked. Used by certain young people.
be van parázva
(expression)
be
afraid
This
is a not too well-known expession, but it is quite funny.
be van szarva
(expression)
+
be
scared
Literally
beköpni
(trans. verb)
to
inform on, tell on sy
The
root of this verb (köpni) means to spit. Ki köpött be a zsaruknak?? Who informed
on me to the police?
bemószerolni
(verb)
to
denigrate sy
Originally
used by thieves, this word has become quite popular, though nowadays it isn't
used very often.
benyomni
(intrans.
verb)
to
get drunk
This
verb is very often used among young people. A typical sentence: 'Úgy be volt
nyomva, mint az albán szamár' - he was as drunk as an Albanian donkey.
Literally: to push in
beseggelni
(verb)
+
to
learn sg
This
is a word used by students. It reflects the monotonousness of the learning
process. You can find the word 'segg' (arse) in the root of the word, as this is
the part of your body that's used most when you learn.
bizgentyû
contraption,
gadget
A
funny Hungarian word. Use it freely, you will be popular.
bokorugró
(count noun)
soldier
Refers
to a soldier in the infantry. Lit.:
botoslujza
(noun)
policewoman
This
is a very funny word, though it's not used too often (unfortunately). The
litelal translation is Lujza (a female name) with a stick (that is,
truncheon)...
brunyálni
(intransitive verb)
to
piss, leak
Not
a frequent verb, but accepted slang.
buli
party;
cool stuff
Two
typical sentences to illustrate the two meanings of this word: 'Pénteken buli
lesz nálunk' We are having a party on Friday. 'Nagyon buli ez a póló!' This
t-shirt is very cool.
bunyo'
fight,
often streetfight or boxing
Noun.
Count. Pronunc. boonyoh
burkolni
to
eat
A
funny verb. Not strong at all. Denotes 'quickly and soundly'. Orig. meaning 'to
cover'
buzi
+
homosexual
(male)
Adjective
or noun. Equivalent to 'gay', though a bit stronger. Homosexuals are looked down
on in Hungary.
béna
(adj)
clumsy
A
widespread slang word. Pronunc: bay-nah. Lit. meaning: crippled.
bóvli
(count noun)
worthless,
useless, corny object
Things
referred to with this word are often bought_ in markets, jumble sales etc. They
are often cheap.
böszme
huge,
enormous
Adjective.
Used to describe big, clumsy things or people. Though it is not considered as an
'ugly' word, don't use it to describe your friend's size... On the other hand,
this is a very funny word, you can always gain polularity if you use it between
peolpe of the same age. Pronunciation: 'boesmeh'
büdös
stinking,
lousy
Adjective
or noun. Can be used literally (itt büdös van = this place has a bad odour) or
figuratively (nem kaptam egy büdös vasat sem = I didn't get a lousy penny'
c
ciki
Unpleasant
Noun
or adjective. "Ciki helyzet" means unpleasant situation Pronunc. Tsiky heyzet
csaj
(count noun)
girl
This
word is widely used and considered to be quite an acceptable slang word. Pronunc.
'tchoy'
cseho'
pub,
haunt
Count
noun. refers to a bad place. Pronun. tshehoh
csöves
(noun)
tramp,
homeless
This
word was born (to my best knowledge) in the communist era. Everybody knew that
there were people who didn't work and had no permanent dwelling,though officials
denied it. These people were the 'csövesek' (tramps). The root of the word is 'csõ'
(tube), as they were said to have lived in tubes on the edge of cities. Pron.:
tchoevesh
d
dagadt
fat
Adjective.
A typical expression with this word is 'dagadt disznó' which means fat pig. This
is a very rude expression this way.
dilis
(noun)
-
silly
It's
not considered to be a strong word, though it means stupid, eccentric.
Pronunciation: deeleesh
duma
(noun)
talk
(often idle)
Pronunc.
dooma. Verb: dumálni.
durmolni
to
sleep soundly
Intransitive
verb.
dzsallni
to
walk, go
Tr.
an intr. verb. 'Na, eldzsallok a dizsibe' means Well, I'm going to the disco. A
word of gypsy origins. Pronun. jallni
dzsaval
walk,
go around
Not
every Hungarian knows this - so far...
e
elbaszni
++
to
spoil, ruin, screw up
Transitive
verb. Use if you are really angry or have doubts about something.
'Már megint elbasztam!' I fucked it up
again'
elpatkolni
+
to
die
Intransitive
verb. Stronger than 'kinyiffanni'.
entyi-pentyi
make
love
The
expression has no literal meaning, it is used to express the willing to go to
bed. A very friendly expression. An other form is entyem-pentyem.
f
fapicsa
(noun)
++
frigid
woman
Literally:
wooden cunt
fasz kivan!
++
expression
of discontent
Lieterally
this expression means the dick (penis) is out, but we tend to use it to express
that we are extremely angry. An Englishman would use the word 'shit' instead.
fasz/faszfej
+
dick/dickhead
Te
fasz! (You dick) is quite a put-down, implying
(usually) low IQ or a proneness for making errors.
fasza
++
very
good
Adjective.
Usage restricted to close friends. Derived from the word 'fasz' (penis)
faszi
(noun)
guy
For
instance: érdekes faszi "(he's an) interesting guy." Obviously related to fasz
"penis" which is a strong vulgarism, but interestingly faszi is a fairly
widespread, not particularly strong term, and not derogatory per se.
faszolni
(verb,
trans.)
to
acquire sthg. free, i. e. not at your expense
This
word originates in austro-hungarian times, when Hungarian soldiers had to
understand german commands. The original word was "fassen", meaning: to get sthg.
from the store of the army. The distorted and nowadays used hungarian version
has a piquant overtone as it resembles the word for prick (fasz).
fazon
man
Count
noun
fekete kutya
a
black dog
It
is used in old Hungarian to send somebody to Hell. The "fekete kutya" is a
Hungarian representation of the Devil, and the full idiom would be "Fekete kutya
take you with him!" The expression has artistic conotations, as it is no longer
used in the contemporary language, and would delight your Hungarian friends.
However, be sure to remember the explanation, in case they have never heard of
it!
felcsinálni
(verb)
+
make
a girl pregnant
Literally:
to make up. The girl who has been "made up" didn't want to have a baby.
felnyomni valakit
(transitive verb)
to
inform on sy
Orig.:military
slang. Literally: To push sy up.
fene
(noun; interjection)
hell,
damn
Literally:
veneral disease. In phrases like "a fene egye meg" = damn it, literally: "may it
be consumed by the fene"; menj a fenébe "go to hell", No ruder than "hell" or
"damn" in English are. See also the similar word: franc with can be used in the
same contexts.
hell,
damn
Literally:
venereal disease. In phrases like "a fene egye meg" = damn it, literally: "may
it be consumed by the fene"; menj a fenébe "go to hell", No ruder than "hell" or
"damn" in English are. See also the similar word: franc with can be used in the
same contexts.
fing
+
intestinal
gas; fart
Noun.
Usage corresponds with its English equivalent. However, Hungarians tend to use
it to refer to knowledge: 'Fingom sincs róla'=I haven't got the faintest idea
about it.
foci
soccer,
football
Noun.
Derived from the word 'futball' (football) Pronunc. 'fotsy'
fos
diarrhea
shit -- i.e. loose and runny.
Pronounced
'fosh'. Usage: Befosot -- he shit diarrhea in his pants.
franc
(noun; interjection)
hell,
damn
Literally:
venereal disease. From francia "French," since syphilis was often known as "a
francia kór" = the French disease. Most people wouldn't think of this etymology
using the word, though. In phrases like "a franc egye meg" = damn it, literally:
"may it be consumed by the franc"; menj a francba "go to hell", "a francba!"
"damn it." No ruder than "hell" or "damn" in English are. Cf. the similar word:
fene which can be used in the same contexts.
fõmufti
(noun)
important
person, bigshot
Derives
from an Arabic rank. The best translation would be
fûbe harapni
to
die, to bite the dust
This
expression literally means 'to bite the grass'. 'Szegény Pista tegnap fûbe
harapott.' Poor Steve bit the dust yesterday.
g
geci
++
cum
or asshole
Adjective
or noun.If it is used as an adjective it refers to a person who is mean and
treats you rather badly. "Geci tanár" means "fucking teacher", who is always a
nuisance. Can be used as a lonely noun as well:Te geci=you bastard. The word
also means "sperm" or "cum". Very rude, usage restricted. Pronounced as "ghetsy".
gennyla'da
(noun)
++
shitbag
literally:
"a boxful of puss"; describes a very mean person; pronunciation: /'gen~ladah/; /ny/
is like /gn/ in "lasagna"
genyó
(adj.)
-
sy/sg
antipathetical
Everything/Everybody
that looks sit. The word derives from "genny" that means puss.
gályázni
to
work hard
Intransitive
verb. Etymology: to work like slaves on a galleon. 'Egész nap gályáztam' I have
been working like a dog all day. Not considered to be rude.
gólya
(count noun)
a
freshman at a college or university
A
funny word. Literal transl.: stork
h
haver
(noun)
friend,
pal
Two
meanings: to denote sy's friend (a haverom means my friend) or to express
curiosity, excitement, like in the commercial: 'Haver! Ez segít, ha fáj a
torkod,és az orrodat is tisztíccsa.' or Boy, it really helps when your throat
hurts and it cleans your nose as well.
hekus
policeman,
cop
Noun.
Count. Pronunc. hekoosh
hu'zz a retkes picsa'ba!
+
Go
to hell!
hu'zzunk a faszba!
(expression)
++
Let`s
quit!
Literally:
"let's dash into the prick", Other destinations can be used, "... a nyu'lba; a
bu'sba" "to the rabbit; to the sorrowful" respectively. These versions are less
strong.
hátvágánygáz
(noun)
fart
A
humorous word. It is used because the consonants in it are the same. Literally:
the gas of the tracks on your back
húgyagyú
(adj.)
very
stupid person
Literally:
pissminded. A person who has piss in his head instead of brain.
húzós
(adjective)
cool
Can
be found chiefly in the expression 'húzós zene' or cool, loud music.
hülye
(noun or adj)
+
stupid
Perhaps
the most common Hungarian swear word. It isn't very strong, bur refrain from
overusing it even in frienly sorroundings.
i
izompacsirta
(noun)
-
muscular
man
Literally
k
kacsa
(count noun)
gossip,
(almost always) false news
Original
meaning: 'duck'. No verb can be formed with it. Pronunc. 'kotcho'
kajálni
(verb)
eat
Example:
menjünk kajálni! "Let's chow!" From the noun kaja (q.v.) "food." The word is of
Gypsy origin.
kaja
food
Noun.
Pronounced 'koyo'. Widespread.
kakaó
volume
(lit. cocoa)
This
is a common word used among young people. 'Adj rá egy kis kakaót' means turn up
the volume.
kanos
horny
Adjective.
Refers to men chiefly. Pronun. konosh
Kapd be a faszom(at)!
+
have
my dick
keri'te'sszaggato'
strong
booze
Noun
(rarely adj.). Refers to strong alcohoholic drink. Literally translated: fence
ripper/breaker...
ketyere
(count noun)
contraption
A
funny word to denote an object, chiefly a machine. 'Hogy mûködik ez a ketyere?'
means how does this contraption work?
kiakasztani
to
exhaust sy
Intrans.
verb. Denotes the act of astounding sy by doing or saying crazy things.
kibaszni valakit,valamit
++
to
expel, fire sy, sg
Complex
transitive verb. 'Ferit kibaszták a munkahelyérõl'= Frank got fired from his
job. 'Kibasztam, mint macskát szarni' = I told him or her to beat it.
(Literally: I sent him away like I always throw the cat out to have a shit)
kibaszni valakivel,valamivel
++
to
treat sy unfairly
Complex
transitive verb. Jól kibaszott velem a fõnököm!' = My boss gave me a raw deal.
kibaszott
+
intensifiying
word
adjective,
means 'fucking'
kicsicsázni
(transitive vb)
to
decorate
Theis
verb refers to sg decorated or redecorated.
kiló
(noun)
one
hundred
Chiefly
denotes monetary unit. Lit.: kilogram
kinyiffanni
to
die
Intransitive
verb. Not too flattering, but not a deadly (sic!) verb either
kitaccsolni
+
to
throw up, vomit
Tr.
and intr. verb. Pronounce: kitotcholni
kivan a bele
+
very
exhausted
literal
meaning: his bowels are out
kopasz
new
recruit, rookie soldier
Noun.
Military slang. original meaning: bald (adjective) Used also figuratively: 'Olyan
kopasz vagy' means you're such a beginner
kricsmi
pub
pronunc.
kritshmi
kuki
(noun)
-
penis
penis
of a child
kurva
+
whore
Quite
offensive! Much worse than in (American) English. Absolutely the worst
expression: "A kurva anyádat" (Your mother is a whore). Deadly. Don't use it
unless you a have an Uzi cocked and ready to fire.
kurva'k fasza't!
+
whores'
dick
{interjection}
mainly used by youth, humorous because of the paradox, usage similar to the
English 'fuck' or 'hell', 'Mi a kurva'k fasza't keresel itt?!' 'What the
hell/fuck are you doing here?!'
Kurvák vére folyjon patakokban!
+
The
blood of whores should flood.
Quite
old expression.
kuss
++
shut
up
A
rude expression used when someone is really pissed off. Pronunciation: koosh
l
lebaszni valakit
++
to
scold sy heavily
Transitive
verb. A typical sentence: 'Úgy lebasztak, mint a pengõs malacot' literally means
I was scolded like a pig bought for a pengõ (old Hungarian currency unit)
lepedõ
(noun)
one
thousand
Chiefly
denotes monetary unit. Lit.: bedsheet
lo'fasz a seggedbe!
(phrase)
++
horse's
prick into your ass!
This
is one of the most popular Hungarian curses, considered rather strong. It has a
very interesting history. In this form the phrase is meaningless, but had a
meaning about 400 years ago. As well known, Hungary was under Turkish occupation
for 150 years (from 1526 to 1686).Well, the most frequent Turkish
torturing/execution method was impaling. The Turkish word for "stake" was "lopat",
a word, alas, too well known for contemporary Hungarians, but not known
nowadays. Thus some 400 years ago, a Hungarian, wishing something very bad to
his neighbor, said; "lopat a seggedbe" (i.e. a stake in your ass). The unknown
word "lopat" was replaced later by "lo'fasz" (horse's prick), a word of almost
identical pronounciation.
lé
money,
dough
Non-count
noun. Literally means 'juice'.
lófasz a seggedbe
+
A
horse's dick up your ass
Sometimes
used humorously, IF the folks "exchanging" it are friends! Otherwise very
offensive.
lófasz
+
horse
dick
Noun.
Used regularly to describe something insignificant or non-existent. Usually
denotes recieving (lófaszt se kaptunk=we didn't get anything)
lónyál
(noun)
(fruit
or other) juice, soft drink___
A
funny word. Literally it means "Horse spit"
lóvé
money
Non-count
noun. Originally a gypsy word. 'Tele van lóvéval' means he is loaded with money.
m
marha
(noun)
stupid,
not very intelligent
bovine,
cattle, Az egy nagy marha.
mazsola
beginner
car driver (lit. raisin)
Not
a rude word but don't use it to describe someone whom you like. 'zs' is
pronpunced as 'zh'
megbuhera'lni
to
tamper with (verb tr.)
If
someone of little technical knowledge tampers with an electric appliance, we use
this transitive verb.
megdöglik,
(verb)
+
to
die, vulg.: to kick the bucket or to kiss the dust
it
is rather strong when used in context with persons we know, but normal when used
for animals. Example in context: -Te geciláda! Ideje, hogy megdögölj. Hey
scumbag! It is really high time for you to kiss the dust. -Manci néni lova
megdöglött. Elég vén volt. Nun
Manci´s horse kissed the dust. It was rather old. -Dögölj meg! Kiss the dust!
One means the other should go to hell. One is very angry with the other.
megfújni
(transitive vb)
to
steal
Literally:
to blow.
meló
work
Non-count
noun. Can be used as a verb as well (melózni).
menj a halál faszára
(exp.)
++
go
to hell
Literally:
To send sy onto Death's Penis.
menj a picsába!
(expression of dismissal)
++
go
to hell
Very
rude. Also used as
mintha élnél!
(expression)
hurry
up
This
expr. literaly means
n
nyald ki a seggem
(expression)
++
short
form: nyasgem
++
kiss
my ass
Explains
itself. Literally: lick my ass.
p
Paksi mogyoró
+
pieces
of excrement stuck to one's anus
Humorous
expression, not too widespread, in fact, very few people know it. You can be
qoite funny using it. Etymology: literally means 'hazelnut from Paks', Paks
being a little Hungarian town.
picsa
++
Cunt
VERY
offensive, unless used among friends or qualified by "kis" as in "kis picsa"
(little cunt) which may refer endearingly to a little girl. No pederasty is
implied. See slavic languages "pizhda" or "pitchka"
pilács
-
lamp,
light
Noun,
count. Pronunc. peelahtch
Pina
vagina,
pussy
Not
very derogatory, but I wouldn't use it in a Biology class.
plecsni
(count noun)
medal,
badge
Something
you get for some outstanding performance.
pofa be
+
shut
up
A
rude expression used when someone is quite angry
pofátlan
(noun or adj)
+
impudent
Refers
to a most annoying person. Liteally this word means 'faceless'.
+
impudent
Refers
to a most annoying person. Liteally this word means 'faceless'.
pufajkás
(adj.)
person
wearing an overcoat
Persons,
who have been serving the communist regime. In 1956 the secret policemen weared
the same type of coat when shutting people.
puhapöcs
(adjective)
+
softdick
Often
used for people who suck. Possibly impotent for girls & parties.
punci
(noun)
-
pussy
A
playful name of vagina. Also means girl. Helyes kis punci.
pöcs
(noun)
+
penis
Used
in figurative meaning, too: a contemptible person.
r
re'pakocka
(noun)
vomit
Literally:
"cubes of carrot"; meaning based on similarity, and the popular observation that
vomits tend to contain this stuff, whatever the previous meal might have been.
Pronunciation: /'repakotska/
ringyo'(noun)
+
bitch
rizsa
(noun)
idle
talk
Pronunc.
reezha Literally: rice. Verb: rizsálni.
ro'ka'zni
+
to
throw up, vomit
intr.
verb.
s
saller
(count noun)
a
slap in the face
Pronunc.:
segg
(n)
+
1.
ass/arse 2. female genitalia
The
second meaning is less common.
seggfej
asshole
The
word "seggfej" literally could be translated as: "asshead" I found the English
"asshole" as a word with close meaning.
seggszelep-lehellet
(noun)
fart
A
humorous word. It is used because the vowels in it are the same. Literally: the
the sigh of the valve of your ass
sikamika
(noun)
the
act of cleaning, scrubbing
Pronounced
as 'sheekomiko'
sitt
(non-count noun)
Pronunciation:
prison,jail
Prunun.
smárolni
(verb, tr and inrt)
to
kiss
Long
and passionately. Comes from german "schmieren" (=rub)
spila'zni
(verb)
to
go fast
Also
used as a noun: "Spila van!", "Time to hit the road!"
stírölni
(trans. and intrans. verb)
to
stare at
A
word often used in the translation of the Catcher in the Rye, henceforth
widespread.
suli
(noun)
-
school
Pronunc.
"shooli". Comes from german "Schule" (=shcool)
sunnyogni
(verb)
to
walk, act stealthily
When
sy's up to sg bad, this word is often used. The right pronunciation is 'shoonnyognee'
szar ügy!
(expression)
+
Shit
happens (exp. of sympathy)
Used
when sg unpleasant happens to sb you know. Do not overuse it, though...
szar
+
shit
Meaning
differs from its English eqivalent. Though it literally means 'shit' Hungarian
people use it to describe something of bad quality. E.g. 'Az egész úgy szar,
ahogy van' = It's not worth a piece of shit. Van egy tök szar autóm = I have a
really bad car.
szarfaszú
++
shit-dicked
Adjective.
Refers to a unpleasant, annoying person. Often used in the form of "szarfaszú
állat" (shit-dicked animal or fucking asshole in common English).
szarok bele
++
I
don't care
Literally:
I shit in it (I don't give a damn)
szellemi rövidnadrágos
(expression)
stupid
This
is a living example of the richness of the Hungarian language. The expression
literally means 'mental shorts' (check 'agyilag zokni'). It's hard to explain
why people compare sy's mental capacity to a pair of shorts, but it's funny,
isn't it?
szopo'ssza'ju'
(adjective)
+
1.girl
with special,erotic lips 2. An annoying person.
1.
Used as comment on horny girls. 2. A disliked man.
szunyálni
to
have a nap
Intransitive
verb. 'Na, szunyálok egyet.' Well, I'm having a nap.
szófosás
(noun)
+
idle
talk, chatter
Literally
+
idle
talk, chatter
Literally
szövegláda
(count noun)
talkative
person, chatterbox
This
word is the direct translation of chatterbox.
t
taknyos
(noun, adj)
+
little
child
Literally:
snotty. Refers to the immature state of sy.
tele van a hócipõje
(exp)
(be)
fed up
The
literal meaning of this expression is 'his/her snowshoes are full of it'. A
poular satirical magazine has borrowed its name from it (Hócipõ).
tre'
unpleasant,
bad
adjective
trotyli(noun)
an
old, mad person
it
refers to a very old man who is so old that he is mad. Comes from german "Trottel"
tök
+
testicle(s)
Lit.
"pumpkin". Used in singular or plural forms. 'Tökön rúg' means to kick sy in the
balls. 'Lecsavarom a tököd(et)/tökeid(et)'=I'll rip your balls off
-
very,
absolutely
Adjective.
Very common, though not acceptable in a scientific debate. 'Tök jó' means very
good, cool.
v
valag
++
arse.
A very crude word for arse.
For
example 'lofasz a valagadba' -- a horse's dick in your ass -- is worse than 'seggedbe'
(also arse, though milder)
z
zsaru
policeman,
cop
Noun.
Count. Pronunc. zharoo. Comes from french (german) "gendarm", largely deformed.
á
átbaszni valakit
++
to
cheat sy
Transitive
verb. A typical sentence: 'Sanyit átbaszták az abc-ben.' = Alex was ripped off
in the supermarket.
ö
öreg
(katona)
an
old, experienced soldier
Military
slang. Refers to a solder who spends his second term of his military service.
Appears in the following expressions: öreg harcsa (old catfish, ie. old
soldier), öreg rozmár (old walrus, same meaning), öreg csocsi, öreg csocsesz
(not translatable)
ü
ülgyûrûfütty
(noun)
fart
A
humorous word. It is used because the consonants in it are the same. Literally:
the whistle of the ring you are sitting on
Eredeti:
http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/
Akció | Al Bundy | Amiért érdemes | Családfa | Darwin díjazottak | Dilbert tétele | Egysorosok | Felnőttség | Filmek | Filmek valóságban | Fizuemelés | Fogadás | Hálószobagolf | Hol élnél | Hómunkás | Hőmérséklet | Hungarian dict. | Királylány | Kvíz | Laza | Lift | Locsolóversek | Macskának | Mobil... | Népszámlálás | Orosz | Önismeret | Őrültek | Öregedés jelei | Politikai fogalmak | Részegség | Rövid könyvek | Siker | SMS | Star Wars | Szakmak | Szerelem | Szleng | Terrortámadás | Tudomány | Utazási iroda